Yazılı Çeviri

Yazılı çeviri, Lingopia’nın faaliyetlerinin yoğunlaştığı tercüme alanıdır. Yazılı çeviri hizmetlerini çeviri tarifeleri ve profesyonel bir yaklaşımla sunar. Uzmanlık alanı İngilizcenin yanı sıra Almanca, Fransızca, Arapça, Farsça, Rusça, Korece gibi dillerdeki yazılı çeviri ve tercüme ihtiyaçlarınızı karşılar. Lingopia ekibi BM raporlarından, kurumsal dergilere, oyun ara yüzlerinden faaliyet raporu çevirilerine kadar kapsamlı bir alanda deneyim sahibidir. Lingopia, yazılı çeviri kalitesini uzun yıllar boyunca oluşturduğu ve farklı kaynaklardan derlediği stil kılavuzuna göre tutarlı bir şekilde takip eder. Bir raporunuzdaki tarih yazımı diğer raporda olduğu gibi korunur. Bir belgenizdeki unvan yazımı diğerinde de aynıdır. Terminoloji yönetimi sayesinde sektör dilini çeviriye olduğu gibi yansıtır. Kısacası, aynı terim hep aynı şekilde çevrilir.

Yazılı Çeviri Projelerinde Ön Plana Çıkan Özelliklerimiz

  • Yazılı çeviride sistemli proje yönetimi
  • Çeviri algoritmalarıyla belirli dosya türlerinde büyük maliyet avantajı
  • Terim listeleriyle dosyalar arası tutarlılık
  • Editör kontrolü sayesinde ISO 17100’e uygun gerçek çeviri hizmeti
  • Stil kılavuzu ile müşteri beklentilerini aşan dil derinliği
  • Mizanpaj ve grafik çalışmalarıyla tek noktadan hizmet sunan çeviri ajansı mantığı

Lingopia yazılı çeviri hizmetlerini, sabit çeviri ekibimiz, freelance tercüman kadromuz ve çeviri teknolojileriyle sunar. Çevirmen girdisiyle beslenen yazılım sistemi sayesinde müşteriye özgü dili (akademik, teknik, edebi) tüm dokümanlara yansıtır. Lingopia’nın bu çeviri sistemi sayesinde tutarlılık çevirmen değişikliğinde bile korunur. Lingopia, müşteri bilgilerini üçüncü taraflarla paylaşmaz.

Yazılı çeviri sektörünün dinamik doğasını bilen ve kalite-ücret dengesi arayışındaki müşterilerine önem veren Lingopia bu hizmeti Hibrit, Plus ve Profesyonel tarifeleriyle sunuyor.

Dil Çifti

Çevirmen

Editör

kelime (her ay)

Çeviri Tarifelerimiz

Türkiye’nin dijital çeviri platformu Lingopia tercüme taleplerinizi çeviri tarifeleri ve şeffaf proje yönetimiyle karşılıyor!

Tercüme Hizmetini Neden Tarifelerle Almalısınız?

Yazılı çeviri hizmetlerimizde sunduğumuz üç önemli avantaj:

Hibrit Çeviri, şablon halindeki veya çok tekrarlı dosyalarda gerçek anlamda bütçe dostudur.

Plus Çeviri, şansı iyi bir çevirmene veya çeviri bürosunun inisiyatifine bırakmamanızı sağlar. Editör kontrolünü hissedersiniz.

Profesyonel Çeviri, özel bir iletişim ajansıyla çalıştığınızı hissettirir; size özel stil kılavuzu, terim yönetimi ve editör kontrolü sunar!

Finans Çevirisi

Hukuki Tercüme

E-ticaret Çevirisi

Turizm Çevirisi

Sağlık Çevirisi

Mevzuat Çevirisi

Oyun Çevirisi

Kurumsal Çeviri

Referanslarımız

Söz ve belgelerini bize emanet eden kurum ve kuruluşlar.

Emlak Konut İçin Yazılı Çeviri
OTİ Holding İçin Simultane Çeviri Hizmeti
Coral Travel için Simultane Çeviri Hizmeti
Kore firması CEV Enerji İçin Çeviri Hizmeti
Mex Logistics Firması İçin Çeviri Hizmeti
World Tourism Forum İçin Çeviri Hizmeti
OTİ Holding İçin Simultane Çeviri Hizmeti
People Make the Brand için Simultane Çeviri Hizmeti
Imperial Logistics şirketi için Yazılı Çeviri ve Simültane Çeviri Hizmeti
Dinamo Consulting İçin Yazılı Tercüme
TÜBİTAK MAM İçin Çeviri Hizmeti

Lingopia ve Teknoloji

Türkiye’nin dijital çeviri platformu Lingopia, bütçe dostu yazılı tercüme hizmetlerini iyi kullandığı teknolojik altyapılar sayesinde sunuyor. Aylarca bir odaya kapanıp bir edebiyat eserini yeniden yaratmak mevzubahis değilse sürekli çeviri takibine hazır olun!

Yazılı çeviride kalite takibi

Çevirmen ekibimizi birkaç kademeli testten geçirerek oluşturuyoruz. Kıdemli editör ekibimizin rutin düzeltmeleriyle hata parametrelerini birbirinden ayrıştırıyor ve sürekli çeviri geri bildirimiyle mükemmeli arzulayan bir ekiple çalışıyoruz.

Profesyonel Çeviri

Neredeyse 7/24 buradayız 🙂

OFİS ÇALIŞMA SAATLERİMİZ

09:00-20:00 (haftanın her günü)

Adres

Operatör Cemil Topuzlu Cd. No: 103, Beyazköşk Apt. D: 2, Caddebostan Mahallesi, Kadıköy, İstanbul, 34728

× İletişim