İlhan Erdem

Hesaplı Çeviri’nin kurucusu İlhan Erdem, 2008 yılında başladığı profesyonel çeviri yolculuğunda onlarca ülkede, yüzlerce konferans ve etkinlikte çeviri hizmeti sundu, binlerce sayfalık projede çevirmen veya editör olarak görev aldı. Çeviri teknolojilerine yönelik tutkusunu iş birliği yaptığı her birey ve kuruma bulaştırmaya çalışan Erdem, çok yönlü kariyer yolculuğunda son olarak Hesaplı Çeviri ve Korece Çeviri markalarını oluşturdu…

İlhan Erdem, 1987 yılında, Antalya’da dünyaya geldi. İngilizceyi 9 yaşında, iki hafta gecikmeli katıldığı bir dil kursunda öğrenmeye başladı. Kelime öğrenmeyi hobi haline getiren öğrencinin ilk gerçek kariyer hayali bir gün “duyduğunu aynı anda çevirmek” oldu. Çağlayan Lisesi’ndeki yabancı dil ağırlıklı öğreniminden sonra ÖSS’de ilk 300 öğrenci arasına girdi. Yeditepe Üniversitesi’nde Mütercim-Tercümanlık ve Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler (çift ana dal) bölümlerini tam burslu ve yüksek onur derecesiyle tamamladı.

İlhan Erdem, Hesaplı Çeviri

Multidisipliner Kariyer Gelişimi

Galatasaray Üniversitesi’nde Avrupa Birliği çalışmalarında yer alıp program sonunda başarı sertifikası almaya hak kazandı. Öğrencilik yıllarında münazara kulübüyle Türkiye’nin çeşitli münazara turnuvalarına katılıp finalist olarak yarışan Erdem Oxford, Cambridge, Science Po turnuvalarında da İngilizce münazara yaptı. Stajını NTV Dış Haberler Departmanı’nda tamamladı. Deloitte gibi kurumlardan finansal tablolar eğitimi aldı.  

2008 yılında başladığı çeviri mesleğinde hızla gelişim gösterip birkaç yılda finans içerikli metinlerde editörlük seviyesine ulaştı. Mesleki gelişimin standartlarla mümkün olduğunu fark ettiği 2010 yılında Amerikalı anadil editörlerinden stil kılavuzu ve editörlük eğitimleri aldı.

Çift anadal öğreniminin sağladığı farklı alanlarda istihdam imkanlarını değerlendirip birkaç sektörler profesyonel deneyim edindi. Kariyer serüveninde PR (Grayling), yerelleştirme (SDL Türkiye), yatırım danışmanlığı (Bravia Capital), iş geliştirme ve imalat alanlarında deneyimler kazandı. İki yıl boyunca Yeditepe Üniversitesi’nin iştiraki Yeditepe Sağlık Hizmetleri’ne destek verdikten sonra bir çeviri şirketinin İş Geliştirme Yöneticisi olarak görev yaptı.

İlhan Erdem birkaç kuruma operasyonel verimlilik, karlılık ve SEO stratejileri gibi konularda danışmanlık hizmeti sunarken hobi olarak tarımla ilgileniyor.

Hesaplı Çeviri

2016 yılında ilk girişimi olan Skala Çeviri’yi kurdu. Referanslar ve tavsiyelerle büyüyen çeviri hizmetlerini 9 ay boyunca aldığı web ve SEO eğitimlerinin ardından dijital bir yaklaşımla ve yeni bir marka altında, Hesaplı Çeviri ile, sunmaya karar verdi. İki meslektaşıyla tüm bireysel ve kurumsal çeviri taleplerinde rekabet ve kalite kutupları arasında denge sağlamak için sektörde az sayıda firma tarafından kullanılan çeviri tarifelerine yöneldi.

Yaşam boyu öğrenme felsefesiyle hareket eden Erdem, sıkı bir Economist okuru. Simultane, yazılı çeviri ve editörlük rollerinin dışında web master olarak birçok siteye dijital bilinirlik konusunda katkıda bulunuyor. Cumhurbaşkanı Sn. Recep Tayyip Erdoğan’ın konuşmalarını TRT World canlı yayınlarında tercüme eden çevirmen ekibinde yer alıyor. İlhan Erdem, Kadıköy psikolog ve Pendik psikolog kadrosuyla hizmet sunan DDM’nin kurucusu Fundem Ece Erdem ile evlidir.

İlhan Erdem’in öne çıkan tercümanlık deneyimleri:

  • 2008 – Fulham’ın eski teknik direktörü Les Reed için tercümanlık hizmeti
  • 2009 – Ünlü NLP uzmanı Phillip Holt için tercümanlık hizmeti
  • 2011 – Eski Başbakan Yardımcısı Sn. Bülent Arınç için tercümanlık hizmeti
  • 2012 – Dünyaca ünlü NLP uzmanı Dr. Wyatt Woodsmall için tercümanlık hizmeti
  • 2016 – Eski AB Komisyon Başkanı Jose Manuel Barroso için tercümanlık hizmeti
  • 2018 – Orman ve Su İşleri Bakanı Sn. Veysel Eroğlu için tercümanlık hizmeti
  • 2019 – Malezya’da gerçekleştirilen Kuala Lumpur Summit‘te tercümanlık hizmeti
  • 2019 – Beşiktaş’ın eski Teknik Direktörü Slaven Bilic‘in TFF ziyaretinde tercümanlık hizmeti
  • 2019 – TRT World canlı yayınlarında Cumhurbaşkanı Sn. Recep Tayyip Erdoğan‘ın konuşmaları için tercümanlık hizmeti
  • 2021 – Toplam 8 milyon karakter veya 40 kitap büyüklüğünde içeriğe çevirmen veya editör olarak katkı

Neredeyse 7/24 buradayız 🙂

OFİS ÇALIŞMA SAATLERİMİZ

09:00-20:00 (haftanın her günü)

Adres

Operatör Cemil Topuzlu Cd. No: 103, Beyazköşk Apt. D: 2, Caddebostan Mahallesi, Kadıköy, İstanbul, 34728